|
Poemo Sayula Popoluca
This poem was written in his native language
by Panuncio Isidoro Rafael, a resident of the town
Sayula de Aleman, State of Veracruz, Mexico, and a
former school-teacher. The language is Sayula
Popoluca, a language of the Mixe branch of the
Mixe-Zoque language-family, whose six or seven
remaining languages are spoken in the southern region
of Mexico. Sayula Popoluca is believed to still have
about 3000 fluent speakers, almost all of them living
in and around Sayula de Alemen.
In my transcription of the original poem I have had to
employ a couple of special spelling-conventions so as
to avoid the need to use unusual characters: capital U
here represents a high central vowel (which in the
standard orthography of Sayula Popoluca is written as
a lower-case u with a strike-through); and the
apostrophe, somewhat more conventionally, represents a
glottal stop. j conforms to Spanish orthographic
practice, representing an h-like sound; while the
digraph sh is pronounced more or less as in English;
the colon represents a long vowel.
Aliri kaj Poemo Sayula Popoluca
Aliri kaj Traduko Dennis Holt
© 2002 Dennis Holt
Todas Derechas Reservadas
|