Fluency in Translation: Avoiding Homogeneity and Ethnocentrism by Alice Banks
Today, fluency is widely considered a necessity of literary translations into English. But what is fluency, and is it a goal to aim for in translating, or something we should avoid? First, we must address the question: what is fluency? According to the Oxford English Dictionary, one definition is “the ability to express oneself easily and articulately.” Writing with fluency … Continue reading Fluency in Translation: Avoiding Homogeneity and Ethnocentrism by Alice Banks
Copy and paste this URL into your WordPress site to embed
Copy and paste this code into your site to embed