Empty Mirror

a literary magazine

  • About
    • About Empty Mirror
    • Get in Touch
    • Support EM
    • Colophon
  • Submit
  • Contributors
  • Essays
  • On Literature
  • Poetry
  • Reviews
  • Art
  • Interviews
  • Beat
    • Beat Generation
    • Ted Joans Lives!
  • +
    • Fiction
    • Music & Film
    • News
    • On Writing
    • Book Collecting

6 poems by Lucas Margarit, translated by Katherine M. Hedeen

Lucas Margarit and Katherine M. Hedeen

piety 1

1 A signal emitted by birds at the coldest moment of night. There is no longer devotion to holy things. Representation outside the borders of a wall-less cemetery. Raised rebuilding of a star that wavers or disappears. Other waverings and weeds. Out in the open and desert. Song of praise. Cf. the immobility of the cold areas of the body.

desert 1


1 Flatland invaded by horsemen in order to restore the springs of holy water. Place of procession and exhalation.

caterpillar 1

1 Poet. Origin of the world. Literary device used in the 14th and 15th centuries to show the origin of a text from an oral tradition. During the latter part of the 15th century often used to refer to a poetic composition with long stanzas that deal with a misunderstood idea. In the East, used to speak of twilight.

ocean 1

1 Mythol. Forgotten component of mineral memory. Deity worshipped by the tribes closest to the white rock coast; according to their beliefs, it was made with the tears of forgotten, nameless gods. Often determines the shape of the most primitive graves. In certain areas of Europe, a territory of passage, as such it can be referred to as “water carriage” or “wheel to regions”.

crisis 1

1 Sound of certain unstable liquid elements. Also said of certain shrubs that grow among the rocks in mountainous zones and are used in the building of sacred toys. As such for many cultures the term serves as a periphrasis to refer to the gods. Basic oval-shaped element in a puppet play.

DNA 1

1 Night nourishment. In other areas of the steppe, near the white cemeteries, To Bring gods necessarily closer. Nevertheless, in scientific language, the acronym is used to indicate the piping of liquid between stones: Leveling aqueduct. Origin is uncertain, believed to come from earth’s deserts as it heralds the need for watering.

Spanish

piedad 1

1 Señal emitida por los pájaros en el momento más frío de la noche. Ya no hay devoción hacia las cosas santas. Representación fuera del límite de un cementerio sin paredes. Reconstrucción elevada de un astro que oscila o desaparece. Otras oscilaciones. Intemperie y maleza. Intemperie y desierto. Canto de alabanza. Cf. la inmovilidad de las zonas frías del cuerpo.

desierto 1

1 Planicie invadida por jinetes para reconstruir las fuentes de agua sagrada. Lugar de procesión y de exhalación.

oruga 1

1 Origen del mundo. Poét. recurso literario utilizado durante los siglos XIV y XV para señalar el origen de un texto de tradición oral. Muchas veces, sobre todo a fines del siglo XV, denomina una composición poética de estrofas extensas que giran alrededor de una idea incomprendida. En oriente dícese del atardecer.

océano 1

1 Parte olvidada de la memoria mineral. Mit. deidad alabada entre las tribus más cercanas a la costa de piedras blancas; así mismo fue conformado, según estas creencias, por las lágrimas de aquellos dioses olvidados y sin nombre. Muchas veces, océano, determina la forma de los sepulcros más primitivos. En ciertas regiones de Europa, océano es un territorio de pasaje, de allí que sea denominado “carruaje de agua” o “rueda hacia las regiones”.

crisis 1

1 Ruido de algunos elementos líquidos mutables. Dícese también de ciertos arbustos que se concentran entre las rocas de zonas montañosas y se utilizan para la construcción de juguetes sagrados. De allí que en muchas poblaciones este término sea una perífrasis para denominar a los dioses. Elemento básico de forma ovalada en una representación de marionetas.

ADN 1

1 Alimentos de noche. En otras regiones de la estepa, cerca de los cementerios blancos, Acercar dioses necesariamente. Sin embargo, en el lenguaje científico suele usarse esta sigla para indicar la conducción de líquidos entre las piedras: Acueducto de nivelación. El origen de esta sigla es incierto, se cree que proviene de las zonas desérticas del globo ya que anuncia la necesidad de riego.

Lucas Margarit

Lucas Margarit (Buenos Aires, 1966) is a poet, translator, and scholar. He has brought out three books of poetry and has written extensively on poetry and poetics, including essays on Beckett, Cavendish, and Shakespeare. He is currently a professor of English Literature at the University of Buenos Aires. The poems here belong to his El libro de los elementos / The Book of Elements (2007).

Katherine M. Hedeen

Katherine M. Hedeen’s latest book-length translations include night badly written (Action Books) and tasks (coimpress by Víctor Rodríguez-Núñez and Nothing Out of This World, an anthology of contemporary Cuban poetry. She is the Poetry Translation Editor for the Kenyon Review and a two-time recipient of a NEA Translation Project Grant. She teaches Spanish and Literary Translation at Kenyon College.

Author: Lucas Margarit and Katherine M. Hedeen Tags: poetry, translations Category: Poetry November 17, 2017

You might also like:

Translating the Counterculture: The Reception of the Beats in Turkey by Erik Mortenson
Translating the Counterculture: The Reception of the Beats in Turkey by Erik Mortenson, reviewed by Marc Olmsted
elementary / credit: em
Endless Preface to an Imaginary Work
lichen - Denise Enck
Todd Clouser: five poems from the Forest in Hidalgo
tomorrow / credit: d.e.
Two poems by Casimir Wojciech

Comments

  1. Miguel says

    September 30, 2018 at 5:28 pm

    Muy buena traducción, buenos poemas.

    Reply
  2. A Quinlan says

    December 12, 2017 at 1:17 pm

    These are fantastic–playful and magical work.

    Reply
  3. Sam Silva says

    November 18, 2017 at 11:25 pm

    Fascinating!

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

I accept the Privacy Policy

 

The EM newsletter

Receive fresh poetry, reviews, essays, art, and literary news every Wednesday!

Empty Mirror

Established in 2000 and edited by Denise Enck, Empty Mirror is an online literary magazine that publishes new work each Friday.

Each week EM features several poems each by one or two poets; reviews; critical essays; visual art; and personal essays.

Subscribe Submissions Support

There’s more to read!

  • On Literature
  • Beat Generation
  • Visual Art and Visual Poetry
  • Poetry
© 2000–2026 D. Enck / Empty Mirror.
Copyright of all content remains with its authors.
Privacy Policy · Privacy Tools · FTC disclosures