Empty Mirror

a literary magazine

  • About
    • About Empty Mirror
    • Get in Touch
    • Support EM
    • Colophon
  • Submit
  • Contributors
  • Essays
  • On Literature
  • Poetry
  • Reviews
  • Art
  • Interviews
  • Beat
    • Beat Generation
    • Ted Joans Lives!
  • +
    • Fiction
    • Music & Film
    • News
    • On Writing
    • Book Collecting

In Xochitl In Cuicatl: Poets Nezahualcoyotl and Humberto Ak’abal

Jose Trejo Maya

In Xochitl In Cuicatl: Poets Nezahualcoyotl and Humberto Ak’abal by Jose Trejo Maya

Intrigue & Scope There’s an old story of the amate tree bark (i.e. amoxtli or codices/scrolls with pictographs whose texts resemble an accordion). These were first elaborated as “most likely in the … [Read more...]

6 poems by Lucas Margarit, translated by Katherine M. Hedeen

Lucas Margarit and Katherine M. Hedeen

logjam

piety 1 1 A signal emitted by birds at the coldest moment of night. There is no longer devotion to holy things. Representation outside the borders of a wall-less cemetery. Raised rebuilding of … [Read more...]

Two poems by Vasilis Steriadis, translated by Yannis Livadas

Yannis Livadas

Vasilis Steriadis poems in English

The Greek poet Vasilis Steriadis [Βασίλης Στεριάδης] was one of the leading figures of Greek poetry during the period 1970-2000. Steriadis was born in 1947 in Volos and died in Athens, where he was … [Read more...]

Grzegorz Wróblewski: Blue Pueblo

Grzegorz Wróblewski

blue-end

Only for you did I wander around on water. Now it’s worms, black birds. Voices. Someone is calling me… Something on the floor. Illuminations… Circulation of atoms. No zen. I am breathing. … [Read more...]

Lucien Stryk: Zen in the art of translating Zen poetry

Yannis Livadas

lucien-stryk-yannis-livadas-750

Once someone can leave aside the narrowminded attitude, a parallelism with the cultural outcome of the long-gone “counterculture”, and a few more notions considering guidelines for every-day … [Read more...]

Poems by Krisztián Tóbiás, translated by Károly Sándor Pallai

Krisztián Tóbiás and Károly Pallai

Poems by Krisztián Tóbiás, translated by Károly Sándor Pallai

The stigmata of the masons are bleeding sticking together the bricks as a sacrifice is required a blood sacrifice to keep the walls from tumbling down and from striking them dead blinking … [Read more...]

Six Poems by Károly Fellinger, translated by Károly Sándor Pallai

Károly Fellinger and Károly Pallai

Karoly-Fellinger-Pallai

MAGNIFYING The period during which God is still able to undo the creation is an average life expectancy. As the average age increases year by year, it’s all the more obvious that God becomes … [Read more...]

Translations of three poems by Helle Busacca

Margaret Spiegelman

Helle Busacca

Helle Busacca (1915-1996) was born in Messina and moved with her family to Bergamo as a young child. She spent her working life as a high school teacher in various cities in Italy and ultimately … [Read more...]

« Previous Page

DONATE TO BLACK LIVES MATTER

BLACK LIVES MATTER

The EM newsletter

Receive fresh poetry, reviews, essays, art, and literary news every Wednesday!


Empty Mirror

Established in 2000 and edited by Denise Enck, Empty Mirror is an online literary magazine that publishes new work each Friday.

Each week EM features several poems each by one or two poets; reviews; critical essays; visual art; and personal essays.

Subscribe Submissions Support

Recent features

  • My Father’s Map
  • On Waiting
  • Seeing Las Meninas in Madrid, 1994
  • Visual poems from 23 Bodhisattvas by Chris Stephenson
  • Historical Punctum: Reading Natasha Trethewey’s Bellocq’s Ophelia and Native Guard Through the Lens of Roland Barthes’s Camera Lucida
  • Panic In The Rear-View Mirror: Exploring The Work of Richard Siken and Ann Gale
  • “Art has side effects,” I said.

Books

Biblio
© 2000–2023 D. Enck / Empty Mirror.
Copyright of all content remains with its authors.
Privacy Policy · Privacy Tools · FTC disclosures